Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.92 Forêts. Chasse. Pêche
Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.92 Foreste. Caccia. Pesca

0.922.71 Convention du 19 mars 1902 pour la protection des oiseaux utiles à l'agriculture

0.922.71 Convenzione del 19 marzo 1902 per la protezione degli uccelli utili all'agricoltura

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 6

Les autorités compétentes pourront accorder exceptionnellement aux propriétaires ou exploitants de vignobles, vergers et jardins, de pépinières, de champs plantés ou ensemencés, ainsi qu’aux agents préposés à leur surveillance, le droit temporaire de tirer à l’arme à feu sur les oiseaux dont la présence serait nuisible et causerait un réel dommage.

Il restera toutefois interdit de mettre en vente et de vendre les oiseaux tués dans ces conditions.

Art. 6

Le autorità competenti potranno accordare, in via d’eccezione, ai proprietari o agli affittuari di vigneti, orti e giardini, di piantonaie, di campi piantati o seminati, nonchè agli agenti preposti alla loro vigilanza, il diritto temporaneo di tirare coll’arma da fuoco agli uccelli la cui presenza fosse nociva e cagionasse un danno reale.

Resta però interdetto di esporre in vendita e di vendere gli uccelli uccisi in questo modo.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.