Le présent Arrangement administratif entre en vigueur à la même date que la Convention et a la même durée de validité que celle-ci.
Fait à Budapest, le 20 février 1998, en deux versions originales, en langue allemande et en langue hongroise.
Pour l’Office fédéral Johannes B. Kunz | Pour le Ministère Endre Pordán |
Il presente Accordo amministrativo entra in vigore alla medesima data della Convenzione e vi rimane per la sua stessa durata.
Fatto a Budapest, il 20 febbraio 1998, in due esemplari originali in lingua tedesca e in lingua ungherese.
Per l’Ufficio federale Johannes B. Kunz | Per il Ministero Endre Pordán |
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.