1 Pour exercer le droit d’option institué à l’art. 5, par. 2 et 3, de la Convention, les travailleurs occupés en Suisse doivent présenter leur requête
et les travailleurs occupés en Espagne
2 Lorsque les travailleurs visés à l’art. 5, par. 2 et 3, de la Convention optent en faveur de la législation de l’Etat accréditant, les organismes compétents de cet Etat leur remettent une attestation certifiant qu’ils sont assurés selon ladite législation.
1 Per esercitare il diritto di opzione previsto nell’articolo 5 capoversi 2 e 3 della Convenzione, i lavoratori occupati in Svizzera devono presentare la loro domanda
e i lavoratori occupati in Spagna
2 Se i lavoratori di cui all’articolo 5 capoversi 2 e 3 della Convenzione optano in favore della legislazione dello Stato accreditante, gli organismi competenti di questo Stato rilasciano loro un certificato attestante che essi sono assicurati secondo la predetta legislazione.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.