Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.83 Sécurité sociale
Diritto internazionale 0.8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 0.83 Sicurezza sociale

0.831.109.245.1 Convention de sécurité sociale du 20 juin 1996 entre la Confédération suisse et la République du Chili

0.831.109.245.1 Convenzione di sicurezza sociale del 20 giugno 1996 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica del Cile

Index Inverser les langues Précédent
Index Inverser les langues

Art. 28

La présente Convention est soumise aux procédures d’approbation respectives des Etats contractants. Elle entre en vigueur le premier jour du mois qui suit la réception de la dernière notification par laquelle les Etats contractants s’informent que leur procédure interne d’approbation est accomplie.

Art. 28

La presente Convenzione è soggetta alla procedura d’approvazione prevista nel relativo Stato contraente. Essa entra in vigore il primo giorno del mese successivo alla data dell’ultima notifica con la quale gli Stati contraenti si sono comunicati a vicenda l’adempimento di tutte le disposizioni interne necessarie all’approvazione.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.