Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.83 Sécurité sociale
Diritto internazionale 0.8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 0.83 Sicurezza sociale

0.831.109.232.22 Arrangement administratif du 25 février 1994 concernant les modalités d'application de l'Entente de sécurité sociale entre la Confédération suisse et le Québec

0.831.109.232.22 Accordo amministrativo del 25 febbraio 1994 concernente le modalità di applicazione dell'intesa in materia di sicurezza sociale tra la Confederazione Svizzera e il Quebec

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Préambule

Conformément à l’art. 15, let. a), de l’Entente de sécurité sociale entre la Confédération suisse et le Québec, conclue le 25 février 19941, appelée ci-après «l’Entente», l’autorité compétente suisse, à savoir l’Office fédéral des assurances sociales, et le Gouvernement du Québec

sont convenus des dispositions suivantes:

Preambolo

In conformità all’articolo 15 lettera a) dell’Intesa in materia di sicurezza sociale tra la Confederazione Svizzera e il Quebec, conclusa il 25 febbraio 19942, denominata in seguito «Intesa», la competente autorità svizzera, ossia l’Ufficio federale delle assicurazioni sociali, e il Governo del Quebec

hanno concordato le disposizioni seguenti:

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.