Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.83 Sécurité sociale
Diritto internazionale 0.8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 0.83 Sicurezza sociale

0.831.107.1 Arrangement administratif du 26 novembre 1987 pour l'application de l'Accord du 30 novembre 1979 concernant la sécurité sociale des bateliers rhénans (avec annexes)

0.831.107.1 Accordo amministrativo del 26 novembre 1987 sulle modalità applicative dell'Accordo del 30 novembre 1979 relativo alla sicurezza sociale dei battellieri del Reno (con allegati)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 82 Communication des institutions entre elles et entre bénéficiaires et institutions

Toute institution d’une Partie Contractante, ainsi que toute personne résidant ou séjournant sur le territoire d’une Partie Contractante, peut s’adresser à l’institution d’une autre Partie Contractante, soit directement, soit par l’intermédiaire des organismes de liaison.

Art. 82 Rapporti tra istituti e tra istituti e beneficiari di prestazioni

Gli istituti di una Parte Contraente e le persone che soggiornano o risiedono sul territorio di una Parte Contraente possono rivolgersi agli istituti di un’altra parte, direttamente oppure tramite gli uffici di collegamento.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.