Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.81 Santé
Diritto internazionale 0.8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 0.81 Sanità

0.818.62 Accord du 26 octobre 1973 sur le transfert des corps des personnes décédées (avec annexe)

0.818.62 Accordo del 26 ottobre 1973 sulla traslazione delle salme (con All.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 8

Toute Partie Contractante communiquera au Secrétaire Général du Conseil de l’Europe la désignation de l’autorité compétente mentionnée à l’art. 3, par. 1, à l’art. 5 et à l’art. 6, par. 1 et 3 du présent Accord.

Art. 8

Ogni Parte Contraente comunica al Segretario Generale del Consiglio d’Europa la designazione dell’autorità competente menzionata nell’articolo 3 paragrafo 1, nell’articolo 5 e nell’articolo 6 paragrafi 1 e 3 del presente Accordo.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.