Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.81 Santé
Diritto internazionale 0.8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 0.81 Sanità

0.814.284 Convention du 12 avril 1999 pour la protection du Rhin (avec annexe et prot. de signature)

0.814.284 Convenzione del 12 aprile 1999 per la protezione del Reno (con all. e prot. di firma)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 14 Coopération avec d’autres Etats, d’autres organisations et des experts externes


1.  La Commission coopère avec d’autres organisations intergouvernementales et peut leur adresser des recommandations.

2.  La Commission peut reconnaître comme observateurs:

a)
les Etats qui ont un intérêt aux travaux de la Commission;
b)
les organisations intergouvernementales dont les travaux sont en relation avec la Convention;
c)
les organisations non gouvernementales, dans la mesure où leurs domaines d’intérêt ou leurs activités sont concernés.

3.  La Commission échange des informations avec des organisations non gouvernementales, dans la mesure où leurs domaines d’intérêt ou leurs activités sont concernés. La Commission recueille notamment l’avis de ces organisations avant délibération, si des décisions susceptibles d’avoir un impact important pour ces organisations doivent être prises, et les informe ensuite dès que ces décisions ont été prises.

4.  Les observateurs peuvent soumettre à la Commission des informations ou rapports qui présentent un intérêt pour les objectifs de la Convention. Ils peuvent être invités à participer à des réunions de la Commission sans disposer d’un droit de vote.

5.  La Commission peut décider de consulter des représentants spécialisés des organisations non gouvernementales reconnues ou d’autres experts et de les inviter à des réunions de la Commission.

6.  Le règlement intérieur et financier fixe les conditions de coopération ainsi que les conditions d’admission et de participation requises.

Art. 14 Cooperazione con altri Stati, altre organizzazioni ed esperti esterni

1.  La Commissione coopera con altre organizzazioni intergovernative e può rivolgere loro raccomandazioni.

2.  La Commissione può conferire lo stato di osservatori:

a)
agli Stati che hanno interesse ai lavori della Commissione;
b)
alle organizzazioni intergovernative che svolgono attività connesse alla Convenzione;
c)
alle organizzazioni non governative qualora tratti materie di loro interesse o connesse alle loro attività.

3.  La Commissione scambia informazioni con organizzazioni non governative qualora tratti materie di loro interesse o connesse alle loro attività. La Commissione in particolare consulta tali organizzazioni prima di deliberare, quando devono essere assunte decisioni, che possono avere conseguenze rilevanti per tali organizzazioni, e le informa successivamente delle decisioni adottate.

4.  Gli osservatori possono sottoporre alla Commissione informazioni o relazioni rilevanti ai fini degli obiettivi della Convenzione e possono essere invitati a partecipare alle riunioni della Commissione senza diritto di voto.

5.  La Commissione può decidere di consultare esponenti specializzati di organizzazioni non governative riconosciute o altri esperti esterni e può invitarli a partecipare alle riunioni della Commissione.

6.  Il regolamento interno e finanziario determina le modalità di cooperazione e le condizioni di ammissione e di partecipazione.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.