0.814.201 Protocole du 17 juin 1999 sur l'eau et la santé à la Convention de 1992 sur la protection et l'utilisation des cours d'eau transfrontières et des lacs internationaux
0.814.201 Protocollo del 17 giugno 1999 su acqua e salute della Convenzione del 1992 sulla protezione e l'utilizzazione dei corsi d'acqua transfrontalieri e dei laghi internazionali
Art. 3 Champ d’application
Les dispositions du présent Protocole s’appliquent:
- a)
- aux eaux douces superficielles;
- b)
- aux eaux souterraines;
- c)
- aux estuaires;
- d)
- aux eaux côtières utilisées à des fins récréatives, ou pour l’aquaculture ou la conchyliculture;
- e)
- aux eaux fermées généralement disponibles pour la baignade;
- f)
- aux eaux au cours des opérations de prélèvement, de transport, de traitement ou d’approvisionnement;
- g)
- aux eaux usées tout au long des opérations de collecte, de transport, de traitement et de rejet ou de réutilisation.
Art. 3 Campo di applicazione
Le disposizioni del presente Protocollo si applicano:
- a)
- alle acque superficiali;
- b)
- alle acque sotterranee;
- c)
- agli estuari;
- d)
- alle acque costiere utilizzate a scopi ricreativi o per l’allevamento ittico tramite acquicoltura o per l’allevamento e la pesca dei molluschi;
- e)
- alle acque chiuse generalmente destinate alla balneazione;
- f)
- alle acque durante il processo di estrazione, trasporto, trattamento o fornitura;
- g)
- alle acque reflue durante tutto il processo di raccolta, trasporto, trattamento e scarico o riutilizzo.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.