Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.81 Santé
Diritto internazionale 0.8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 0.81 Sanità

0.814.04 Convention du 17 mars 1992 sur les effets transfrontières des accidents industriels (avec annexes)

0.814.04 Convenzione del 17 marzo 1992 sugli effetti transfrontalieri degli incidenti industriali (con all.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 31 Dénonciation

1.  A tout moment après l’expiration d’un délai de trois ans commençant à courir à la date à laquelle la présente Convention est entrée en vigueur à l’égard d’une Partie, cette Partie peut dénoncer la présente Convention par notification écrite adressée au Dépositaire. Cette dénonciation prend effet le quatre-vingt-dixième jour qui suit la date de réception de sa notification par le Dépositaire.

2.  Cette dénonciation ne fait pas obstacle à l’application de l’art. 4 à une activité ayant fait l’objet d’une notification en application de l’art. 4, par. 1, ou d’une demande de discussions en application de l’art. 4, par. 2.

Art. 31 Denuncia

1.  In ogni tempo successivamente allo scadere di un termine di tre anni avente inizio a decorrere dalla data in cui la presente Convenzione è entrata in vigore nei confronti di una Parte, detta Parte può denunciare la Convenzione per mezzo di una notifica scritta indirizzata al Depositario. Questa denuncia ha effetto il novantesimo giorno successivo alla data di ricevimento della notifica da parte del Depositario.

2.  Tale denuncia non pregiudica l’applicazione dell’articolo 4 ad un’attività che è stata oggetto di una notifica in attuazione dell’articolo 4, paragrafo 1, o di una domanda di dibattito in applicazione dell’articolo 4, paragrafo 2.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.