Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.81 Santé
Diritto internazionale 0.8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 0.81 Sanità

0.814.02 Convention de Vienne du 22 mars 1985 pour la protection de la couche d'ozone (avec annexes)

0.814.02 Convenzione di Vienna del 22 marzo 1985 per la protezione dello strato d'ozono (con All.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.814.02

 RO 1988 1752; FF 1987 I 721

Texte original

Convention de Vienne
pour la protection de la couche d’ozone

Conclue à Vienne le 22 mars 1985

Approuvée par l’Assemblée fédérale le 30 septembre 19871

Instrument de ratification déposé par la Suisse le 17 décembre 1987

Entrée en vigueur pour la Suisse le 22 septembre 1988

(Etat le 18 décembre 2019)

1 Art. 1 al. 1 de l’AF du 30 sept. 1987 (RO 1988 1751)

preface

0.814.02

 RU 1988 1752; FF 1987 I 616

Traduzione

Convenzione di Vienna
per la protezione dello strato d’ozono

Conclusa a Vienna il 22 marzo 1985

Approvata dall’Assemblea federale il 30 settembre 19871

Ratificata dalla Svizzera con strumento depositato il 17 dicembre 1987

Entrata in vigore per la Svizzera il 22 settembre 1988

(Stato 18  dicembre 2019)

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.