1 L’organe de réception facture à l’AU les frais encourus en se basant sur l’ordonnance du 18 mai 2005 sur les émoluments relatifs aux produits chimiques6.
2 La facturation a lieu une fois la validation ou l’évaluation terminée.
1 L’ON fattura all’AU le spese sostenute in base all’ordinanza del 18 maggio 20056 sugli emolumenti in materia di prodotti chimici.
2 La fatturazione avviene alla conclusione della convalida o della valutazione della domanda.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.