Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.81 Santé
Diritto internazionale 0.8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 0.81 Sanità

0.812.121.2 Convention internationale de l'opium du 23 janvier 1912 (avec protocole)

0.812.121.2 Convenzione internazionale dell'oppio, del 23 gennaio 1912 (con Protocolli)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 23

Après que toutes les puissances, tant pour elles‑mêmes que pour leurs possessions, colonies, protectorats et territoires à bail, auront signé la convention ou le protocole supplémentaire visé ci‑dessus, le gouvernement des Pays‑Bas invitera toutes les puissances à ratifier la convention avec ce protocole.

Dans le cas où la signature de toutes les puissances invitées n’aurait pas été obtenue à la date du 31 décembre 1912, le gouvernement des Pays-Bas invitera immédiatement les puissances signataires à cette date, à désigner des délégués pour procéder, à La Haye, à l’examen de la possibilité de déposer néanmoins leurs ratifications.14

La ratification sera faite dans un délai aussi court que possible et déposée à La Haye au Ministère des affaires étrangères.

Le gouvernement des Pays‑Bas donnera tous les mois avis aux puissances signataires des ratifications qu’il aura reçues dans l’intervalle.

Aussitôt que les ratifications de toutes les puissances signataires, tant pour elles‑ mêmes que pour leurs colonies, possessions, protectorats et territoires à bail, auront été reçues par le gouvernement des Pays‑Bas, celui‑ci notifiera à toutes les puissances qui auront ratifié la convention la date à laquelle il aura reçu le dernier de ces actes de ratification.

14 Voir le prot. de clôture du 9 juillet 1913 publié ci-après.

Art. 23

Dopo che tutti gli Stati, tanto per se stessi, quanto pei loro possedimenti, colonie, protettorati e territori presi in affitto, avranno firmato la Convenzione o il Protocollo complementare previsto qui sopra, il Governo dei Paesi Bassi inviterà tutti gli Stati a ratificare la Convenzione col Protocollo annesso.

Qualora la firma di tutti gli Stati invitati non fosse stata ottenuta il 31 dicembre 1912, il Governo dei Paesi Bassi a questa data inviterà tutti gli Stati firmatari a designare dei loro delegati che si radunino all’Aja, per esaminare se sia possibile di depositare egualmente le loro ratificazioni14.

La ratificazione sarà fatta nel più breve tempo possibile e sarà depositata al Ministero degli affari esteri all’Aja.

Il Governo dei Paesi Bassi darà avviso ogni mese agli Stati firmatari delle ratificazioni che nell’intervallo avrà ricevuto.

Non appena che le ratificazioni di tutti gli Stati firmatari, tanto per se stessi, quanto per le loro colonie, possedimenti, protettorati e territori presi in affitto saranno state ricevute dal Governo dei Paesi Bassi, questo ultimo notificherà a tutti gli Stati che avranno ratificato la Convenzione la data alla quale egli avrà ricevuto l’ultimo di questi atti di ratificazione.

14 Vedi il Protocollo finale del 9 luglio 1913 qui appresso.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.