Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.78 Postes et télécommunications
Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.78 Poste e telecomunicazioni

0.784.16 Convention internationale des télécommunications du 6 novembre 1982 (avec annexes, protocole final et protocole add.)

0.784.16 Convenzione internazionale delle telecomunicazioni del 6 novembre 1982 (con All. Protocollo finale e add.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 71 Langues et droit de vote aux assemblées plénières

 417

1.
(1) Les langues utilisées au cours des assemblées plénières sont celles qui sont prévues aux articles 16 et 78.

 418

(2)
Les documents préparatoires des commissions d’études, les documents et les procès‑verbaux des assemblées plénières et les documents publiés à la suite de celles‑ci par les Comités consultatifs internationaux sont rédigés dans les trois langues de travail de l’Union.

 419

2. Les Membres autorisés à voter aux séances des assemblées plénières des Comités consultatifs sont ceux qui sont visés au numéro 10. Toutefois, lorsqu’un Membre de l’Union n’est pas représenté par une administration, les représentants des exploitations privées reconnues du pays concerné ont, ensemble et quel que soit leur nombre, droit à une seule voix, sous réserve des dispositions du numéro 397.

 420

3. Les dispositions des numéros 391 à 394 relatives aux procurations s’appliquent aux assemblées plénières.

Art. 71 Lingue e diritto di voto alle assemblee plenarie

  417

1.
(1) Le lingue da usarsi durante le assemblee plenarie sono quelle previste negli articoli 16 e 78.

  418

(2)
I documenti preparatori delle commissioni di studi, i documenti e i verbali delle assemblee plenarie e i documenti pubblicati in seguito a quest’ultime dai Comitati consultivi internazionali sono redatti nelle tre lingue di lavoro dell’Unione.

  419

2.  I Membri autorizzati a votare nelle sedute delle assemblee plenarie dei Comitati consultivi sono quelli designati al numero 10. Tuttavia, quando un Membro dell’Unione non è rappresentato da un’amministrazione, i delegati delle aziende private riconosciute dal Paese interessato hanno, insieme, e qualunque sia il loro numero, diritto a un solo voto, salvi restando i disposti del numero 397.

  420

3.  Le disposizioni dei numeri da 391 a 394, relative alla procura, si applicano alle assemblee plenarie.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.