0.784.01 Constitution de l'Union internationale des télécommunications, du 22 décembre 1992 (avec annexe)
            
0.784.01 Costituzione dell'Unione internazionale delle telecomunicazioni, del 22 dicembre 1992 (con All.)
             Art. 7 Structure de l’Union
 L’Union comprend:
- a) 
- la Conférence de plénipotentiaires, organe suprême de l’Union;
- b) 
- le Conseil, qui agit en tant que mandataire de la Conférence de plénipotentiaires;
- c) 
- les conférences mondiales des télécommunications internationales;
- d) 
- le Secteur des radiocommunications, y compris les conférences mondiales et régionales des radiocommunications, les assemblées des radiocommunica-tions et le Comité du Règlement des radiocommunications,
- e) 
- le Secteur de la normalisation des télécommunications, y compris les conférences mondiales de normalisation des télécommunications;
- f) 
- le Secteur du développement des télécommunications, y compris les conférences mondiales et régionales de développement des télécommunications;
- g) 
- le Secrétariat général.
              Art. 7 Struttura dell’Unione
 L’Unione comprende:
- a) 
- la Conferenza di plenipotenziari, organo supremo dell’Unione; 
- b) 
- il Consiglio, che agisce in quanto mandatario della Conferenza di plenipotenziari;
- c) 
- le conferenze mondiali delle telecomunicazioni internazionali;
- d) 
- il Settore delle radiocomunicazioni comprese le conferenze mondiali e regionali delle radiocomunicazioni, le assemblee delle radiocomunicazioni ed il Comitato dei Regolamento delle radiocomunicazioni;
- e) 
- il Settore di normalizzazione delle telecomunicazioni comprese le conferenze mondiali per la normalizzazione delle telecomunicazioni;
- f) 
- il Settore di sviluppo delle telecomunicazioni comprese le conferenze mondiali e regionali per lo sviluppo delle telecomunicazioni;
- g) 
- il Segretariato generale.
      
   Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.   
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.