Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.78 Postes et télécommunications
Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.78 Poste e telecomunicazioni

0.783.53 Accord du 4 juillet 1947 entre l'Organisation des Nations Unies et l'Union postale universelle

0.783.53 Accordo del 4 luglio 1947 tra l'Organizzazione delle Nazioni Unite e l'Unione postale universale

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. IX Services administratifs et techniques

1.  L’Organisation des Nations Unies et l’Union reconnaissent que, afin d’employer au mieux leur personnel et leurs ressources, il est souhaitable d’éviter la création de services qui se font concurrence ou font double emploi.

2.  L’Organisation des Nations Unies et l’Union prendront toutes dispositions utiles pour l’enregistrement et le dépôt des documents officiels.

Art. IX Servizi amministrativi e tecnici

1.  L’Organizzazione delle Nazioni Unite e l’Unione riconoscono che, per meglio impiegare il loro personale e i loro mezzi, è opportuno sia evitata l’istituzione di servizi che si fanno concorrenza o costituiscono un doppio.

2.  L’Organizzazione delle Nazioni Unite e l’Unione prenderanno tutte le disposizioni utili per la registrazione e il deposito dei documenti ufficiali.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.