Pour l’application du présent accord et de son annexe, sauf autre indication du contexte:
Fait à Berne, le 9 avril 1951, en double exemplaire, en langue française.
Pour le | Pour le Gouvernement |
Max Petitpierre | J. Sturm |
4 Actuellement «Département fédéral de l’environnement, des transports, de l’énérgie et de la communication, Office fédéral de l’aviation civile».
Per l’applicazione del presente accordo e del suo allegato, salvo disposizione esplicita contraria:
Fatto a Berna, il 9 aprile 1951, in doppio esemplare, in lingua francese.
Per il | Per il Governo |
(firm.) Max Petitpierre | (firm.) J. Sturm |
5 Oggi: «Dipartimento federale dell’ambiente, dei trasporti, dell’energia e delle comuni-cazioni, Ufficio federale dell’aviazione civile».
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.