Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.74 Transports et communications
Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.74 Trasporti e comunicazioni

0.748.127.193.85 Accord du 30 novembre 2004 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République de Guinée Équatoriale relatif au trafic aérien de lignes (avec annexe)

0.748.127.193.85 Accordo del 30 novembre 2004 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica di Guinea equatoriale concernente il traffico aereo di linea (con all.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.748.127.193.85

 RO 2008 285

Texte original

Accord
entre le Conseil fédéral suisse et
le Gouvernement de la République de Guinée Equatoriale relatif au trafic aérien de lignes

Conclu le 30 novembre 2004
Appliqué provisoirement dès le 30 novembre 2004

(Etat le 30 novembre 2004)

preface

0.748.127.193.85

 RU 2008 285

Traduzione1

Accordo
tra il Consiglio federale svizzero e
il Governo della Repubblica di Guinea equatoriale
concernente il traffico aereo di linea

Concluso il 30 novembre 2004
Applicato provvisoriamente dal 30 novembre 2004

(Stato 30  novembre 2004)

1 Il testo originale francese é pubblicato sotto lo stesso numero nell'ediz. franc. della presente Raccolta.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.