Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.74 Transports et communications
Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.74 Trasporti e comunicazioni

0.748.127.192.36 Accord du 9 mars 1973 entre la Confédération Suisse et la République Centrafricaine relatif aux transports aériens réguliers

0.748.127.192.36 Accordo del 9 marzo 1973 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Centro Africana concernente i trasporti aerei regolari

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.748.127.192.36

1ro Texte original

Accord
entre la Confédération Suisse et la République
Centrafricaine relatif aux transports aériens réguliers

Conclu le 9 mars 1973

Approuvé par l’Assemblée fédérale le 25 novembre 19742

Entré en vigueur le 20 juillet 1976

1 RO 1976 1735; FF 1974 I 1666

2 Art. 1er al.l let.a de l’AF du 25 nov. 1974 (RO 1975 565)

preface

(Stato 10  giugno 1997)0.748.127.192.361ro

0.748.127.192.36

Traduzione2

Accordo
tra la Confederazione Svizzera
e la Repubblica Centro Africana concernente
i trasporti aerei regolari

Conchiuso il 9 marzo 1973
Approvato dall’Assemblea federale il 25 novembre 19743
Entrato in vigore il 20 luglio 1976

1 RU 1976 1735; FF 1974 I 1621

2 Dal testo originale francese.

3 Art. 1 cpv. 1 lett. a del DF del 25 nov. 1974 (RU 1975 565).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.