Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.74 Transports et communications
Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.74 Trasporti e comunicazioni

0.748.111.2 Accord du 7 décembre 1944 relatif au transit des services aériens internationaux

0.748.111.2 Accordo del 7 dicembre 1944 concernente il transito dei servizi aerei internazionali

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. V

Aux fins du présent Accord, le terme «territoire» aura le sens indiqué à l’art. 2 de la Convention susmentionnée.

Art. V

Al fini dei presente Accordo la parola «territorio» avrà il senso attribuitole nell’art. 2 della Convenzione sopra menzionata.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.