La Confédération suisse, d’une part,
et
la République française, d’autre part,
tenant compte de l’intérêt que présente pour le développement des relations ferroviaires franco-suisses et du trafic de transit l’électrification des lignes de chemin de fer françaises accédant à la Suisse, sont convenues des dispositions suivantes:
La Confederazione Svizzera, da una parte,
e
la Repubblica Francese, dall’altra,
considerato quale interesse abbia per lo sviluppo delle relazioni ferroviarie francosvizzere e del traffico di transito l’elettrificazione delle linee ferroviarie francesi che danno accesso alla Svizzera, hanno convenuto le disposizioni seguenti:
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.