Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.74 Transports et communications
Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.74 Trasporti e comunicazioni

0.742.140.313.61 Traité du 27 juillet 1852 entre la Confédération suisse et le Grand-Duché de Bade relativement à la continuation du chemin de fer badois sur le territoire suisse (avec supplément explicatif)

0.742.140.313.61 Trattato del 27 luglio 1852 tra la Confederazione Svizzera e il Granducato di Baden per la continuazione delle strade ferrate badesi sul territorio svizzero (con Appendice esplicativa)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.742.140.313.61

 RS 13 255; FF 1852 III 82

Traduction1

Traité
entre la Confédération suisse et le Grand‑Duché de Bade
relativement à la continuation du chemin de fer badois
sur le territoire suisse2

Conclu le 27 juillet 1852
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 14 août 18523
Instruments de ratification échangés le 22 avril 1853
Entré en vigueur le 22 avril 1853

(Etat le 7 octobre 1985)

1 Le texte original est publié, sous le même chiffre, dans l’édition allemande du présent recueil.

2 Le tr. du 25 avril 1877 entre la Suisse et la République fédérale d’Allemagne remplace les dispositions du présent traité qui se rapportent à la construction, l’entretien et l’exploitation de la route de jonction entre Lörrach et Weil am Rhein (RS 0.725.122 art. 25).

3 RO III 377. Dans l’AF d’approbation, le Conseil fédéral avait été chargé d’intervenir afin que certaines modifications soient apportées au traité; ces modifications ne furent pas acceptées par le Grand‑Duché de Bade.

preface

0.742.140.313.61

 CS 13 256; FF 1852 III 82 edidz. ted. 82 ediz. franc.

Traduzione1

Trattato
tra la Confederazione Svizzera
e il granducato di Baden per la continuazione
delle strade ferrate badesi sul territorio svizzero2

Conchiuso il 27 luglio 1852
Approvato dall’Assemblea federale il 14 agosto 18523
Ratificazioni scambiate il 22 aprile 1853
Entrato in vigore il 22 aprile 1853

(Stato 7  ottobre 1985)

1 Il testo originale è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. ted. della presente Raccolta.

2 Le disp. del presente tratt. riferentisi alla costruzione, alla manutenzione e all’esercizio della strada di raccordo tra Lörrach e Weil am Rhein sono sostituite dall’acc. del 25 apr. 1977 (RS 0.725.122).

3 RU 3 377. Con il D17 d’approvazione il Consiglio federale era stato incaricato di cercare di ottenere alcune modificazioni al Tratt.; le modificazioni proposte non furono però accettate dal Granducato di Baden.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.