Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.74 Transports et communications
Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.74 Trasporti e comunicazioni

0.742.140.111 Accord du 13 octobre 1909 entre la Suisse et l'Italie relatif au chemin de fer du St-Gothard

0.742.140.111 Accordo del 13 ottobre 1909 fra la Svizzera e l'Italia concernente la ferrovia del San Gottardo

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.742.140.111

RS 13 142; FF 1909 VI 50, 1913 I 339

Texte original

Accord entre la Suisse et l’Italie
relatif au chemin de fer du St-Gothard

Conclu le 13 octobre 1909
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 9 avril 19131
Instruments de ratification échangés le 4 octobre 1913
Mis en vigueur avec effet rétroactif au 1er mai 1909

1 RO 29 315

preface

0.742.140.111

CS 13 142; FF 1909 IV 131 1913 I 333 ediz. ted. 1909 VI 50 1913 I 339 ediz. franc.

Traduzione1

Accordo
fra la Svizzera e l’Italia concernente
la ferrovia del San Gottardo

Conchiuso il 13 ottobre 1909
Approvato dall’Assemblea federale il 9 aprile 19132
Ratificazioni scambiate il 4 ottobre 1913
Entrato in vigore con effetto retroattivo il 1° maggio 1909

1 Il testo originale francese è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.

2 RU 29 335

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.