Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.74 Transports et communications
Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.74 Trasporti e comunicazioni

0.741.619.621 Accord du 3 avril 2002 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République d'Ouzbékistan relatif aux transports internationaux par route de personnes et de marchandises

0.741.619.621 Accordo del 3 aprile 2002 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica di Uzbekistan relativo ai trasporti internazionali su strada di persone e merci

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.741.619.621

 RO 2004 619

Texte original

Accord
entre le Conseil fédéral suisse et
le Gouvernement de la République d’Ouzbékistan
relatif aux transports internationaux par route
de personnes et de marchandises

Conclu le 3 avril 2002
Entré en vigueur par échange de notes le 15 août 2002

(Etat le 27 janvier 2004)

preface

0.741.619.621

RU 2004 619

Traduzione1

Accordo
tra il Consiglio federale svizzero
e il Governo della Repubblica di Uzbekistan relativo
ai trasporti internazionali su strada di persone e merci

Concluso il 3 aprile 2002
Entrato in vigore mediante scambio di note il 15 agosto 2002

(Stato 27  gennaio 2004)

1 Il testo originale francese è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.