Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.74 Transports et communications
Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.74 Trasporti e comunicazioni

0.741.619.191 Accord du 1er décembre 2000 entre le Conseil fédéral suisse et le Conseil des Ministres de Bosnie et Herzégovine relatif aux transports internationaux par route de personnes et de marchandises

0.741.619.191 Accordo del 1° dicembre 2000 tra il Consiglio federale svizzero e il Consiglio dei Ministri di Bosnia e Erzegovina relativo ai trasporti internazionali su strada di persone e di merci

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.741.619.191

 RO 2004 1155

Texte original

Accord
entre le Conseil fédéral suisse et
le Conseil des Ministres de Bosnie et Herzégovine
relatif aux transports internationaux par route
de personnes et de marchandises

Conclu le 1er décembre 2000
Entré en vigueur par échange de notes le 4 septembre 2003

(Etat le 2 mars 2004)

preface

0.741.619.191

 RU 2004 1155

Traduzione1

Accordo
tra il Consiglio federale svizzero
e il Consiglio dei Ministri di Bosnia e Erzegovina
relativo ai trasporti internazionali su strada di persone e di merci

Concluso il 1° dicembre 2000
Entrato in vigore mediante scambio di note il 4 settembre 2003

(Stato 2  marzo 2004)

1 Il testo originale è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.