Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.74 Transports et communications
Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.74 Trasporti e comunicazioni

0.740.727 Décision no 1/2016 du Comité des transports terrestres Communauté/Suisse du 10 juin 2016 concernant le système de redevances sur les véhicules applicable en Suisse à partir du 1er janvier 2017

0.740.727 Decisione n. 1/2016 del Comitato dei trasporti terrestri Comunità/Svizzera del 10 giugno 2016 concernente il sistema di tariffazione applicabile ai veicoli in Svizzera a partire dal 1o gennaio 2017

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 1

La redevance sur le trafic des poids lourds liée aux prestations pour un véhicule dont le poids total effectif en charge n’excède pas 40 tonnes et qui parcourt un trajet de 300 km, s’élève à:

372 francs suisses pour la catégorie de redevance 1
322.80 francs suisses pour la catégorie de redevance 2
273.60 francs suisses pour la catégorie de redevance 3.

Art. 1

La tassa sul traffico pesante commisurata alle prestazioni per un veicolo che ha un peso totale effettivo a pieno carico non superiore a 40 tonnellate e che percorre una distanza di 300 km ammonta a:

372 franchi svizzeri per la categoria tariffaria 1
322,80 franchi svizzeri per la categoria tariffaria 2
273,60 franchi svizzeri per la categoria tariffaria 3.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.