Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.73 Énergie
Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.73 Energia

0.732.933.62 Accord de coopération du 31 octobre 1997 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement des États-Unis d'Amérique sur l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire (avec mémorandum et annexes)

0.732.933.62 Accordo di cooperazione del 31 ottobre 1997 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo degli Stati Uniti d'America sull'uso pacifico dell'energia nucleare (con memorandum e allegati)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 8 Enrichissement de l’uranium

L’uranium transféré conformément à cet Accord ou utilisé dans ou produit par l’usage d’équipement ainsi transféré ne peut être enrichi par une Partie à 20 % ou davantage en isotope U235 sans accord entre les Parties.

Art. 8 Arricchimento dell’uranio

L’uranio trasferito conformemente al presente Accordo o impiegato in o prodotto dall’uso di attrezzature così trasferite non può essere arricchito da una Parte al 20 per cento o più in isotopo U235 senza accordo tra le Parti.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.