Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.72 Travaux publics
Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.72 Lavori pubblici

0.725.122 Accord du 25 avril 1977 entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne concernant la route entre Lörrach et Weil am Rhein sur le territoire suisse (avec annexe)

0.725.122 Accordo del 25 aprile 1977 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federale di Germania concernente la strada tra Lörrach e Weil am Rhein sul territorio svizzero

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Préambule

La Confédération suisse
et
la République fédérale d’Allemagne,

en application des art. 34 et 36 du Traité du 27 juillet 18523 entre la Confédération suisse et le Grand‑Duché de Bade relativement à la continuation du chemin de fer badois sur le territoire suisse,

désireuses de régler les questions relatives à la construction, l’entretien et l’exploitation d’une route entre Lörrach et Weil am Rhein sur le territoire suisse,

sont convenues de ce qui suit:

Preambolo

La Confederazione Svizzera
e
la Repubblica federale di Germania,

in applicazione degli articoli 34 e 36 del Trattato del 27 luglio 18523 tra la Confederazione Svizzera e il Granducato di Baden per la continuazione delle strade ferrate badesi sul territorio svizzero,

desiderosi di disciplinare i problemi relativi alla costruzione, alla manutenzione e all’esercizio di una strada tra Lörrach e Weil am Rhein sul territorio svizzero,

hanno convenuto quanto segue:

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.