1. Pour l’application de la présente Convention, le domicile d’un défunt au moment de son décès, dans un Etat contractant, est déterminé conformément à la législation de cet Etat.
2. Lorsque, selon les dispositions du par. 1, un défunt avait son domicile dans les deux Etats contractants, sa situation est réglée de la manière suivante:
1. Per l’applicazione della presente convenzione, il fatto che se un defunto all’atto del decesso era domiciliato in uno Stato contraente è accertato conformemente alla legislazione di tale Stato.
2. Quando, in base alle disposizioni del paragrafo 1, un defunto era domiciliato in entrambi gli Stati contraenti, il caso è risolto secondo le norme seguenti:
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.