44 Abrogé par l’art. 12 du Prot. du 21 mai 2010, approuvé par l’Ass. féd. le 17 juin 2011, en vigueur depuis le 30 déc. 2011 (RO 2011 6381, 6379; FF 2010 5377).
43 Abrogato dall’art. 12 del Prot. del 21 mag. 2010, approvato dall’AF il 17 giu. 2011, con effetto dal 30 dic. 2011 (RU 2011 6381, 6379; FF 2010 5187).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.