Droit international 0.6 Finances 0.67 Double imposition
Diritto internazionale 0.6 Finanze 0.67 Doppia imposizione

0.672.932.71 Convention du 28 novembre 1994 entre la Confédération suisse et la République de l'Équateur en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune (avec prot.)

0.672.932.71 Conv. del 28 novembre 1994 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica dell'Equador per evitare le doppie imposizioni in materia di imposte sul reddito e sul patrimonio (con Protocollo)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.672.932.71

 RO 1996 862; FF 1995 III 653

Texte original

Convention
entre la Confédération suisse et la République de l’Equateur
en vue d’éviter les doubles impositions
en matière d’impôts sur le revenu et sur la fortune

Conclue le 28 novembre 1994
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 14 décembre 19951
Instruments de ratification échangés le 22 décembre 1995
Entrée en vigueur le 22 décembre 1995

(Etat le 17 avril 2019)

preface

0.672.932.71

RU 1996 862; FF 1995 III 629

Traduzione

Convenzione
tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica
dell’Ecuador per evitare le doppie imposizioni
in materia di imposte sul reddito e sul patrimonio

Conclusa il 28 novembre 1994

Approvata dall’Assemblea federale il 14 dicembre 19951

Ratificata con strumenti scambiati il 22 dicembre 1995

Entrata in vigore il 22 dicembre 1995

(Stato 17  aprile 2019)

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.