Droit international 0.6 Finances 0.63 Douanes
Diritto internazionale 0.6 Finanze 0.63 Dogane

0.632.317.631 Accord de libre-échange du 25 juin 2018 entre les États de l’AELE et la Turquie (avec annexes)

0.632.317.631 Accordo di libero scambio del 25 giugno 2018 tra gli Stati dell’AELS e la Turchia (con all.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 216 Entreprises commerciales d’État

S’agissant des droits et obligations des Parties concernant les entreprises commerciales d’État, l’art. XVII du GATT 199419 et le Mémorandum d’accord sur l’interprétation de l’art. XVII du GATT 199420 s’appliquent; ils sont incorporés au présent Accord et en font partie intégrante, mutatis mutandis.

19 RS 0.632.20, annexe 1A.1

20 RS 0.632.20, annexe 1A.1.b

Art. 216 Imprese commerciali di Stato

I diritti e gli obblighi delle Parti concernenti le imprese commerciali di Stato sono retti dall’articolo XVII del GATT 199419 e dall’Intesa sull’interpretazione dell’articolo XVII del GATT 199420, che sono inseriti nel presente Accordo e ne divengono parte integrante, mutatis mutandis.

19 RS 0.632.20, allegato 1A.1

20 RS 0.632.20, allegato 1A.1.B

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.