Droit international 0.6 Finances 0.63 Douanes
Diritto internazionale 0.6 Finanze 0.63 Dogane

0.632.316.251 Accord intérimaire du 30 novembre 1998 entre les États de l'AELE et l'OLP agissant pour le compte de l'Autorité palestinienne (avec prot., prot. d'entente, et annexes)

0.632.316.251 Accordo interinale del 30 novembre 1998 tra gli Stati dell'AELS e l'OLP per conto dell'Autorità palestinese (con prot., prot. d'intesa e all.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 39 Entrée en vigueur

1.  Le présent Accord entrera en vigueur le 1er juillet 1999 pour les Etats signataires qui auront déposé, d’ici là, leurs instruments de ratification ou d’acceptation auprès du Gouvernement dépositaire, sous réserve du dépôt par l’Autorité palestinienne de son instrument de ratification ou d’acceptation.

2.  Si un Etat Partie dépose son instrument de ratification ou d’acceptation après le 1er juillet 1999. le présent Accord entrera en vigueur le premier jour du troisième mois qui suit le dépôt dudit instrument, pour autant qu’à cette date au plus tard. l’Accord entre en vigueur eu égard à l’Autorité palestinienne.

3.  Tout Etat signataire peut, déjà au moment de la signature, déclarer qu’il appliquera le présent Accord à titre provisoire dans une phase initiale, si cet Accord ne peut entrer en vigueur à son endroit au 1er juillet 1999. Une application provisoire par un Etat de l’AELE n’est possible que si le présent Accord est entré en vigueur eu égard à l’Autorité palestinienne, ou que celle-ci l’applique à titre provisoire.

Art. 39 Entrata in vigore

1.  Il presente Accordo entra in vigore il 1° luglio 1999 per gli Stati firmatari che a quella data avranno consegnato al Governo depositario il proprio strumento di ratifica, a condizione che l’Autorità palestinese abbia depositato il proprio strumento di ratifica.

2.  Qualora uno Stato firmatario depositi il proprio strumento di ratifica dopo il 1° luglio 1999, il presente Accordo entrerà in vigore il primo giorno del terzo mese successivo alla consegna dello strumento di ratifica, a condizione che, per quanto concerne l’Autorità palestinese, il presente Accordo entri in vigore al più tardi lo stesso giorno.

3.  Già all’atto della firma dell’Accordo, ciascuno Stato firmatario può dichiarare che, nel corso di una fase iniziale, applicherà l’Accordo in modo provvisorio se quest’ultimo non può entrare in vigore per il suddetto Stato il 1° luglio 1999. Per uno Stato dell’AELS l’applicazione provvisoria dell’Accordo è possibile soltanto se esso è entrato in vigore per l’Autorità palestinese, o se quest’ultima lo applica a titolo provvisorio.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.