Droit international 0.6 Finances 0.63 Douanes
Diritto internazionale 0.6 Finanze 0.63 Dogane

0.632.315.731 Accord de libre-échange du 14 novembre 2011 entre les États de l'AELE et le Monténégro (avec annexes)

0.632.315.731 Accordo di libero scambio del 14 novembre 2011 tra gli Stati dell'AELS e il Montenegro (con allegati)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 14 Facilitation du commerce

Conformément aux dispositions prévues à l’annexe IV visant à faciliter le commerce entre les États de l’AELE et le Monténégro, les Parties:

(a)
simplifient, dans toute la mesure possible, les procédures pour le commerce des marchandises et des services qui leur sont liés;
(b)
encouragent entre elles la coopération dans le but de renforcer leur participation au développement et à la mise en œuvre des conventions et des recommandations internationales en matière de facilitation du commerce, et
(c)
coopèrent à la facilitation du commerce dans le cadre du Comité mixte.

Art. 14 Agevolazione degli scambi

Allo scopo di agevolare gli scambi tra gli Stati dell’AELS e il Montenegro, conformemente alle disposizioni contenute nell’allegato IV, le Parti:

(a)
semplificano, nella maggior misura possibile, le procedure per gli scambi delle merci e dei servizi connessi;
(b)
promuovono la cooperazione tra loro al fine di migliorare la loro partecipazione allo sviluppo e all’attuazione di convenzioni e raccomandazioni internazionali sull’agevolazione degli scambi; e
(c)
cooperano in seno al Comitato misto al fine di agevolare gli scambi.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.