Droit international 0.6 Finances 0.63 Douanes
Diritto internazionale 0.6 Finanze 0.63 Dogane

0.632.315.491 Accord du 19 juin 1997 entre les États de l'AELE et le Royaume de Maroc (avec prot. d'Accord, prot. et annexes)

0.632.315.491 Accordo del 19 giugno 1997 tra gli Stati dell'AELS e il Regno del Marocco (con prot. d'intesa, prot. e allegati)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.632.315.491

 RO 2003 3153; FF 1998 605

Texte original

Accord
entre les Etats de l’AELE et le Royaume de Maroc

Conclu à Genève le 19 juin 1997
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 10 mars 19981
Instrument de ratification déposé par la Suisse le 14 mai 1998
Entré en vigueur pour la Suisse le 1er décembre 1999

(Etat le 1er avril 2013)

1 Art. 1 al. 1 let. a de l’AF du 10 mars 1998 (RO 2003 3152)

preface

0.632.315.491

 RU 2003 3153; FF 1998 555

Traduzione1

Accordo
tra gli Stati dell’AELS e il Regno del Marocco

Concluso a Ginevra il 19 giugno 1997

Approvato dall’Assemblea federale il 10 marzo 19982

Ratificato con strumenti depositati dalla Svizzera il 14 maggio 1998

Entrato in vigore per la Svizzera il 1° dicembre 1999

(Stato 1° aprile 2013)

1 Il testo originale francese è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.

2 Art. 1 cpv. 1 lett. a del DF del 10 mar. 1998 (RU 2003 3152).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.