Droit international 0.6 Finances 0.63 Douanes
Diritto internazionale 0.6 Finanze 0.63 Dogane

0.632.314.161 Accord du 21 juin 2011 de libre-échange entre les États de l'AELE et Hong Kong, Chine (avec annexes)

0.632.314.161 Accordo del 21 giugno 2011 di libero scambio tra gli Stati dell'AELS e Hong Kong, Cina (con all.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 46 Droit de réglementer

1.  Aucune disposition du présent chapitre n’est interprétée comme empêchant une Partie d’adopter, de maintenir ou d’appliquer une mesure conforme au présent chapitre qui est dans l’intérêt public, telle que des mesures visant à protéger la santé, la sécurité ou l’environnement, ou des mesures de prudence raisonnables.

2.  Une Partie ne renonce ni ne déroge d’une autre manière, ni n’offre de dénoncer ou de déroger d’une autre manière, à de telles mesures en vue d’encourager l’établissement, l’acquisition, l’expansion ou le maintien dans cette partie de la présence commerciale de personnes d’une Partie ou d’une tierce Partie.

Art. 46 Diritto di regolamentare

1.  Nessuna disposizione del presente capitolo può essere interpretata in modo da impedire a una Parte di adottare, mantenere o rafforzare misure compatibili con il presente capitolo e conformi all’interesse pubblico, quali ad esempio misure riguardanti la salute pubblica, la sicurezza o l’ambiente nonché ragionevoli misure prudenziali.

2.  Una Parte non rinuncia né deroga in altro modo a tali misure né offre di rinunciarvi o di derogarvi in altro modo al fine di incoraggiare l’istituzione, l’acquisizione, l’espansione o il mantenimento nel suo territorio di una presenza commerciale di persone di un’altra Parte o di uno Stato che non è Parte del presente Accordo.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.