Droit international 0.6 Finances 0.63 Douanes
Diritto internazionale 0.6 Finanze 0.63 Dogane

0.632.314.161 Accord du 21 juin 2011 de libre-échange entre les États de l'AELE et Hong Kong, Chine (avec annexes)

0.632.314.161 Accordo del 21 giugno 2011 di libero scambio tra gli Stati dell'AELS e Hong Kong, Cina (con all.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 320 Rapports avec les accords relatifs aux investissements et à l’imposition


Le présent chapitre est sans préjudice de l’interprétation ou de l’application d’autres accords internationaux relatifs aux investissements ou à l’imposition auxquels Hong Kong, Chine et un ou plusieurs États de l’AELE sont parties52.

52 Aucun mécanisme de règlement des différends prévu par un accord de protection des investissements auquel un ou plusieurs membres de l’AELE et Hong Kong (Chine) sont Parties n’est applicable à des infractions supposées du présent chapitre.

Art. 320 Relazione con accordi di investimento e di tassazione

Il presente capitolo non pregiudica l’interpretazione o applicazione di altri accordi internazionali di investimento e di tassazione di cui Hong Kong, Cina e uno o più Stati dell’AELS sono Parti52.

52 Resta inteso che qualsiasi meccanismo di composizione delle controversie in un accordo di protezione degli investimenti di cui uno o più Stati dell’AELS sono Parti non è applicabile a presunte violazioni del presente capitolo.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.