Droit international 0.6 Finances 0.63 Douanes
Diritto internazionale 0.6 Finanze 0.63 Dogane

0.632.314.161 Accord du 21 juin 2011 de libre-échange entre les États de l'AELE et Hong Kong, Chine (avec annexes)

0.632.314.161 Accordo del 21 giugno 2011 di libero scambio tra gli Stati dell'AELS e Hong Kong, Cina (con all.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 105 Composition du panel arbitral

1.  Le panel arbitral se compose de trois membres.

2.  Chaque Partie au différend nomme un membre dans les 30 jours suivant la date de réception de la demande de constitution d’un panel arbitral.

3.  Les Parties au différend nomment, d’un commun accord, un troisième membre, qui préside le panel, dans les 45 jours suivant la date de réception de la demande de constitution d’un panel arbitral.

4.  Le président ne peut être un ressortissant ou un résident permanent de l’une des Parties au différend et ne peut avoir son lieu de résidence usuel dans l’une des Parties au différend.

5.  Si tous les membres n’ont pas été nommés dans les 45 jours suivant la date de réception de la demande de constitution d’un panel arbitral, le président de la Cour internationale de Justice, à la demande de l’une des Parties au différend, procède aux nominations nécessaires dans les 30 jours suivant la date de réception de la demande lui étant adressée. Si le président de la Cour internationale de Justice est un ressortissant ou un résident permanent de l’une des Parties au différend, ou s’il ne satisfait pas aux conditions, le vice-président ou la personne de plus haut rang suivante qui n’est pas un ressortissant ou un résident permanent de l’une des Parties au différend procède à la nomination dans les 30 jours suivant la date de réception de la demande.

6.  Aux fins de l’al. 2, lorsqu’il y a plusieurs Parties plaignantes ou visées par la plainte, les Parties nomment un membre d’un commun accord, à moins qu’elles ne conviennent d’une autre méthode de nomination des membres.

7.  Tous les membres:

(a)
sont des experts en droit, en commerce international, dans d’autres domaines couverts par le présent accord, ou dans la résolution de différends découlant d’accords de commerce internationaux;
(b)
sont choisis exclusivement sur la base de leur objectivité, de leur fiabilité, de la solidité de leur jugement;
(c)
sont indépendants, n’ont pas de liens avec une Partie et ne reçoivent pas d’instructions d’une Partie;
(d)
n’ont pas traité l’affaire faisant l’objet du différend en quelque qualité que ce soit; et
(e)
agissent à titre individuel, et non pour le compte d’un gouvernement ou d’une organisation.

8.  La date de constitution du panel arbitral est la date à laquelle son président est nommé.

9.  Les membres peuvent être récusés si les circonstances entraînent des doutes motivés quant au respect du présent chapitre ou des Règles de procédure modèle visés à l’art. 10.6, al. 1. Une Partie au différend qui entend récuser un membre le notifie à l’autre Partie au différend, au membre visé et aux autres membres dans les 30 jours suivant la nomination ou connaissance des circonstances. La notification est écrite et précise les motifs de la récusation. Si l’autre Partie au différend refuse la récusation ou si le membre récusé ne démissionne pas, la récusation est déférée à la décision du président de la Cour internationale de Justice, qui se prononce dans les 30 jours suivant la réception de la demande. Si le président de la Cour internationale de Justice est un ressortissant ou un résident permanent de l’une des Parties au différend, ou s’il ne satisfait pas aux conditions, le vice-président ou la personne de plus haut rang suivante qui n’est pas un ressortissant ou un résident permanent de l’une des Parties au différend se prononce quant à la récusation dans les 30 jours suivant la date de réception de la demande.

10.  Si un membre nommé en vertu du présent article démissionne ou s’il ne satisfait plus aux conditions, son successeur est nommé dans les 21 jours suivant la date de la réception par les Parties d’une notification écrite informant de la nécessité de nommer un successeur, selon les mêmes modalités que celles prévues pour la nomination du membre initial. Le successeur a les mêmes pouvoirs et devoirs que le membre initial. Les travaux du panel arbitral sont suspendus jusqu’à la nomination du successeur.

Art. 105 Composizione del tribunale arbitrale

1.  Il tribunale arbitrale è composto di tre membri.

2.  Ciascuna Parte alla controversia nomina un membro entro 30 giorni dalla data di ricezione della richiesta di istituire un tribunale arbitrale.

3  Entro 45 giorni dalla data di ricezione della richiesta di istituire un tribunale arbitrale, le Parti alla controversia nominano di comune accordo il terzo membro, il quale assume la presidenza del suddetto tribunale.

4.  Il presidente non può né essere cittadino di una delle Parti alla controversia né essere residente permanente nel territorio di una delle Parti alla controversia.

5.  Se non tutti i membri sono nominati entro 45 giorni dalla data di ricezione della richiesta di istituzione di un tribunale arbitrale, il presidente della Corte Internazionale di Giustizia provvede, su richiesta di una delle Parti alla controversia, ad effettuare le dovute nomine entro 30 giorni dalla data di ricezione della richiesta a lui rivolta. Se il presidente della Corte Internazionale di Giustizia è cittadino o residente permanente di una delle Parti alla controversia o non è in grado di adempiere al suo mandato, il vicepresidente o il membro di rango immediatamente inferiore che non sia cittadino o residente permanente di una delle Parti alla controversia effettua le nomine entro 30 giorni dalla data di ricezione della relativa richiesta.

6.  Ai fini del paragrafo 2, ove vi siano più Parti che sporgono reclamo o più Parti contro cui è sporto reclamo, esse nominano congiuntamente un membro, salvo che abbiano convenuto un altro metodo per la nomina dei membri.

7.  Tutti i membri:

(a)
devono avere conoscenze o esperienza in materia di diritto, di commercio internazionale e di altri ambiti disciplinati dal presente Accordo oppure nella composizione di controversie che possono insorgere nel contesto di accordi commerciali internazionali;
(b)
devono essere scelti unicamente sulla base dell’obiettività, dell’affidabilità e della validità del loro giudizio;
(c)
devono essere indipendenti da qualsiasi Parte, non essere affiliati ad alcuna Parte né ricevere istruzioni da una di esse;
(d)
non devono avere trattato la questione in oggetto in nessun’altra funzione; e
(e)
devono agire a titolo individuale e non come rappresentanti di governi o di qualsiasi organizzazione.

8.  La data di istituzione del tribunale arbitrale è la data della nomina del suo presidente.

9.  Ogni membro può essere ricusato in presenza di circostanze che danno adito a legittimi dubbi circa la sua idoneità con quanto sancito dal presente capitolo o con il modello di regolamento interno di cui al paragrafo 1 dell’articolo 10.6. Una Parte alla controversia intenzionata a ricusare un membro, lo notifica alle altre Parti alla controversia, al membro in questione e agli altri membri entro 30 giorni dalla nomina o dopo essere venuta a conoscenza delle suddette circostanze. La notifica deve avvenire per iscritto e contenere le ragioni della ricusazione. Se l’altra Parte alla controversia non accetta la ricusazione o se il membro contestato non si ritira, la decisione in merito alla ricusazione viene deferita al Presidente della Corte Internazionale di Giustizia entro 30 giorni dalla data di ricezione della richiesta. Se il presidente della Corte Internazionale di Giustizia è un cittadino o un residente permanente di una delle Parti alla controversia o non è in grado di adempiere al suo mandato, la decisione è presa entro 30 giorni dalla data di ricezione della relativa richiesta dal vicepresidente o dal membro di rango immediatamente inferiore che non sia un cittadino o un residente permanente di una delle Parti alla controversia.

10.  Se un membro nominato conformemente a quanto disposto dal presente articolo si ritira o diviene incapace di adempiere al suo mandato, un successore deve essere nominato, con le stesse modalità previste per la nomina del membro originario, entro 21 giorni dalla data in cui le Parti alla controversia ricevono la notifica scritta della necessità di nominare un successore. Il successore assume tutti i poteri e tutti i diritti del suo predecessore. I lavori del tribunale arbitrale rimangono sospesi fino alla nomina del successore.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.