Droit international 0.6 Finances 0.63 Douanes
Diritto internazionale 0.6 Finanze 0.63 Dogane

0.632.313.601 Accord de libre-échange du 27 juin 2016 entre les États de l'AELE et la Géorgie (avec annexes)

0.632.313.601 Accordo di libero scambio del 27 giugno 2016 tra gli Stati dell'AELS e la Georgia (con allegati)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 810 Avis

1.  Pour chaque marché couvert, une entité contractante publie un avis de marché envisagé, sauf dans les circonstances visées à l’art. 8.18. Cet avis est publié dans le média électronique ou papier indiqué à l’appendice 7 de l’Annexe XVI. Ce média est largement diffusé et les avis restent accessibles au moins jusqu’à l’expiration du délai qui y est indiqué. Les avis:

(a)
pour les entités contractantes couvertes par l’appendice 1 de l’Annexe XVI, sont accessibles gratuitement par voie électronique via un point d’accès unique, et
(b)
pour les entités contractantes couvertes par l’appendice 2 ou 3 de l’Annexe XVI, dans les cas où ils sont accessibles par voie électronique, sont communiqués au moins par des liens figurant dans un portail électronique accessible gratuitement.

2.  Les Parties, y compris leurs entités contractantes couvertes par l’appendice 2 ou 3 de l’Annexe XVI, sont encouragées à faire publier leurs avis gratuitement par voie électronique via un point d’accès unique.

3.  Sauf disposition contraire du présent chapitre, chaque avis de marché envisagé comprend les renseignements spécifiés à l’appendice 10 de l’Annexe XVI.

4.  Chaque Partie encourage ses entités contractantes à publier un avis concernant leurs projets de marchés futurs, le plus tôt possible au cours de chaque exercice, dans le média électronique ou papier approprié indiqué à l’appendice 7 de l’Annexe XVI. L’avis de marché programmé devrait inclure l’objet du marché et la date probable de publication de l’avis de marché envisagé.

5.  Une entité contractante couverte par l’appendice 2 ou 3 de l’Annexe XVI peut utiliser comme avis de marché envisagé un avis de marché programmé à condition que l’avis de marché programmé comprenne le maximum de renseignements indiqués au par. 3 qui sont disponibles pour l’entité et une mention du fait que les fournisseurs intéressés devraient faire part à l’entité contractante de leur intérêt pour le marché.

Art. 810 Avvisi

1.  Per ogni appalto disciplinato, l’ente aggiudicatore pubblica un bando di gara per un appalto previsto, salvo nei casi di cui all’articolo 8.18. Il bando è pubblicato sul mezzo d’informazione elettronico o cartaceo indicato nell’appendice 7 dell’allegato XVI. Tale mezzo d’informazione ha un’ampia diffusione e i bandi rimangono accessibili al pubblico almeno fino alla scadenza del termine indicato nel bando. Il bando:

(a)
è consultabile gratuitamente per via elettronica da un unico punto d’accesso per gli enti aggiudicatori di cui all’appendice 1 dell’allegato XVI; e
(b)
qualora sia consultabile per via elettronica, è accessibile almeno mediante link da un portale elettronico gratuito per gli enti aggiudicatori di cui all’appendice 2 o 3 dell’allegato XVI.

2.  Le Parti, compresi gli enti aggiudicatori di cui all’appendice 2 o 3 dell’allegato XVI, sono sollecitate a pubblicare i loro bandi gratuitamente per via elettronica da un unico punto d’accesso.

3.  Salvo altrimenti disposto dal presente capitolo, ogni bando di gara per un appalto previsto comprende le informazioni specificate nell’appendice 10 dell’allegato XVI.

4.  Ciascuna Parte invita i suoi enti aggiudicatori a pubblicare sull’apposito mezzo d’informazione elettronico o cartaceo indicato nell’appendice 7 dell’allegato XX, il più presto possibile durante l’anno, un avviso concernente i loro futuri progetti di appalti (di seguito denominato «avviso di appalti programmati»). L’avviso di appalti programmati comprende l’oggetto dell’appalto e la data fissata per la pubblicazione del bando di gara per un appalto previsto.

5.  Gli enti aggiudicatori di cui all’appendice 2 o 3 dell’allegato XVI possono utilizzare un avviso di appalti programmati come bando di gara per un appalto previsto, purché vi forniscano il maggior numero di informazioni disponibili tra quelle elencate nel paragrafo 2 e specifichino che spetta ai prestatori di servizi interessati manifestare all’ente aggiudicatore il loro interesse per l’appalto.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.