Droit international 0.6 Finances 0.63 Douanes
Diritto internazionale 0.6 Finanze 0.63 Dogane

0.632.312.811 Accord de libre-échange du 15 décembre 2005 entre les États de l'AELE et la République de Corée (avec annexes et prot. d'entente)

0.632.312.811 Accordo di libero scambio del 15 dicembre 2005 tra gli Stati dell'AELS e la Repubblica di Corea (con allegati e Prot. d'intesa)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 314 Restrictions destinées à protéger l’équilibre de la balance des paiements

1.  Les Parties s’efforceront d’éviter d’imposer des restrictions pour protéger l’équilibre de la balance de paiements.

2.  Les droits et obligations des Parties quant à de telles restrictions sont régis par les al. 1 à 3 de l’art. XII de l’AGCS, qui sont incorporés au présent chapitre et en font partie intégrante.

3.  Une Partie qui adopterait ou maintiendrait de telles restrictions le notifiera dans les moindres délais au Comité mixte.

Art. 314 Restrizioni a salvaguardia della bilancia dei pagamenti

1.  Le Parti si adoperano per evitare l’imposizione di restrizioni destinate a salvaguardare la bilancia dei pagamenti.

2.  I diritti e gli obblighi delle Parti concernenti tali restrizioni sono disciplinati dai paragrafi 1–3 dell’articolo XII del GATS, i quali sono inseriti nel presente capitolo e ne costituiscono parte integrante.

3.  La Parte che adotta o mantiene tali restrizioni ne informa immediatamente il Comitato misto.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.