Droit international 0.6 Finances 0.63 Douanes
Diritto internazionale 0.6 Finanze 0.63 Dogane

0.632.311.911 Accord de libre-échange du 24 juin 2013 entre les États de l'AELE et la Bosnie et Herzégovine (avec annexes)

0.632.311.911 Accordo di libero scambio del 24 giugno 2013 tra gli Stati dell'AELS e la Bosnia ed Erzegovina (con all.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 1 Objectifs

1.  Les Etats de l’AELE et la Bosnie et Herzégovine établissent par le présent Accord et les accords complémentaires sur les échanges de produits agricoles, conclus simultanément entre chaque Etat de l’AELE et la Bosnie et Herzégovine, une zone de libre-échange en vue de stimuler la prospérité et le développement durable sur leurs territoires.

2.  Les objectifs du présent Accord, qui repose sur les relations commerciales entre des économies de marché et sur le respect des principes démocratiques et des droits de l’homme, sont les suivants:

(a)
réaliser la libéralisation du commerce des marchandises, conformément à l’art. XXIV de l’Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce7 (ci‑après dénommé «GATT 1994»);
(b)
accroître mutuellement les possibilités d’investissement entre les Parties et développer progressivement un environnement propice au renforcement du commerce des services;
(c)
assurer des conditions concurrentielles équitables dans les échanges commerciaux entre les Parties et garantir une protection adéquate et effective des droits de propriété intellectuelle;
(d)
réaliser progressivement, sur une base mutuelle, la libéralisation des marchés publics des Parties;
(e)
développer les échanges commerciaux internationaux de manière à contribuer à la réalisation de l’objectif du développement durable et à garantir que cet objectif soit intégré dans les relations commerciales entre les Parties et qu’il s’y reflète; et
(f)
contribuer ainsi à l’expansion et au développement harmonieux du commerce mondial.

7 RS 0.632.20, annexe 1A.1

Art. 1 Obiettivi

1.  Gli Stati dell’AELS e la Bosnia ed Erzegovina istituiscono una zona di libero scambio ai sensi del presente Accordo e degli accordi complementari sul commercio dei prodotti agricoli, conclusi contemporaneamente tra ogni singolo Stato dell’AELS e la Bosnia ed Erzegovina al fine di favorire la prosperità e lo sviluppo sostenibile nei loro territori.

2.  Il presente Accordo, che si fonda su relazioni commerciali tra economie di mercato e sul rispetto dei principi democratici e dei diritti umani, si prefigge di:

(a)
liberalizzare gli scambi di merci, conformemente all’articolo XXIV dell’Accordo generale su le tariffe doganali e il commercio7 (di seguito denominato «GATT 1994»);
(b)
aumentare reciprocamente le possibilità d’investimento tra le Parti e sviluppare gradualmente un contesto favorevole all’incremento degli scambi di servizi;
(c)
prevedere condizioni di concorrenza leale negli scambi tra le Parti e garantire una protezione adeguata ed efficace dei diritti di proprietà intellettuale;
(d)
liberalizzare ulteriormente in modo graduale, su base reciproca, i mercati degli appalti pubblici delle Parti;
(e)
sviluppare il commercio internazionale in modo tale da contribuire al raggiungimento dell’obiettivo dello sviluppo sostenibile e da garantire che tale obiettivo sia integrato e si rifletta nelle relazioni commerciali tra le Parti; e
(f)
contribuire in tal modo allo sviluppo e all’espansione armoniosi del commercio mondiale.

7 RS 0.632.20, Allegato 1A.1

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.