Droit international 0.6 Finances 0.63 Douanes
Diritto internazionale 0.6 Finanze 0.63 Dogane

0.632.31 Convention du 4 janvier 1960 instituant l'Association Européenne de Libre-Échange (AELE) (avec annexes, acte final et déclarations)

0.632.31 Convenzione del 4 gennaio 1960 istitutiva dell'Associazione europea di libero scambio (AELS) (con allegati, Alto finale e Dichiarazioni)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

annexK/lvlu1/lvlI/Art. 1 Entrée et sortie

1.  Les États membres admettent sur leur territoire les ressortissants des autres États membres, les membres de leur famille au sens de l’art. 3 du présent appendice ainsi que les travailleurs détachés au sens de l’art. 16 du présent appendice sur simple présentation d’une carte d’identité ou d’un passeport en cours de validité.

Aucun visa d’entrée ni obligation équivalente ne peut être imposé, sauf aux membres de la famille et aux travailleurs détachés au sens de l’art. 16 du présent appendice, qui ne possèdent pas la nationalité d’un État membre. L’État membre concerné accorde à ces personnes toutes facilités pour obtenir les visas qui leur seraient nécessaires.

2.  Les États membres reconnaissent aux ressortissants des États membres, aux membres de leur famille au sens de l’art. 3 du présent appendice, ainsi qu’aux travailleurs détachés au sens de l’art. 16 du présent appendice, le droit de quitter leur territoire sur simple présentation d’une carte d’identité ou d’un passeport en cours de validité. Les États membres ne peuvent imposer aux ressortissants des autres États membres aucun visa de sortie ni obligation équivalente.

Les États membres délivrent ou renouvellent à leurs ressortissants, conformément à leur législation, une carte d’identité ou un passeport précisant notamment leur nationalité.

Le passeport doit être valable au moins pour tous les États membres et pour les pays en transit direct entre ceux-ci. Lorsque le passeport est le seul document valable pour sortir du pays, la durée de sa validité ne peut être inférieure à cinq ans.

annexK/lvlu1/lvlI/Art. 1 Ingresso e uscita

1.  Gli Stati membri ammettono nel rispettivo territorio i cittadini degli altri Stati membri, i membri della loro famiglia ai sensi dell’articolo 3 della presente appendice, nonché i lavoratori distaccati ai sensi dell’articolo 16 della presente appendice dietro semplice presentazione di una carta d’identità o di un passaporto validi.

Non può essere imposto alcun visto d’ingresso né obbligo equivalente, salvo per i membri della famiglia e i lavoratori distaccati ai sensi dell’articolo 16 della presente appendice, che non possiedono la cittadinanza di uno degli Stati membri. Lo Stato membro interessato concede a tali persone ogni agevolazione per ottenere i visti eventualmente necessari.

2.  Gli Stati membri riconoscono ai cittadini degli altri Stati membri, ai membri della loro famiglia ai sensi dell’articolo 3 della presente appendice, nonché ai lavoratori distaccati ai sensi dell’articolo 16 della presente appendice, il diritto di lasciare il loro territorio dietro semplice presentazione di una carta d’identità o di un passaporto validi. Gli Stati membri non possono imporre ai cittadini degli altri Stati membri alcun visto d’uscita né obbligo equivalente.

Gli Stati membri rilasciano o rinnovano ai loro cittadini, in conformità della propria legislazione, una carta d’identità o un passaporto da cui risulti in particolare la loro cittadinanza.

Il passaporto deve essere valido almeno per tutti gli Stati membri e per i Paesi di transito diretto fra questi. Se il passaporto è l’unico documento valido per uscire dal Paese, la sua validità non deve essere inferiore a cinque anni.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.