Droit international 0.6 Finances 0.63 Douanes
Diritto internazionale 0.6 Finanze 0.63 Dogane

0.632.290.13 Accord du 30 juin 1967 concernant les produits horlogers entre la Confédération suisse et la Communauté économique européenne ainsi que ses États membres

0.632.290.13 Accordo del 30 giugno 1967 fra la Confederazione Svizzera e la Comunità economica europea nonchè i suoi Stati membri concernente i prodotti orologieri

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 5

Le tarif horloger de la CEE (positions douanières 9101 à 9111) sera réduit de 30 %, y inclus le minimum et le maximum de perception. Cette réduction sera effectuée en deux tranches: la première tranche de 20 % devant intervenir le 1er juillet 1968 et la deuxième tranche de 10 % le 1er janvier 1970.

Art. 5

La tariffa orologiera della CEE (voci di tariffa da 91.01 a 91.11) è ridotta del 30 per cento, incluso il minimo ed il massimo percepibile. Tale riduzione è effettuata in due pacchetti: il primo, pari al 20 per cento, entra in vigore il 1° luglio 1968 e il secondo, pari al 10 per cento, il 1° gennaio 1970.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.