Droit international 0.6 Finances 0.63 Douanes
Diritto internazionale 0.6 Finanze 0.63 Dogane

0.632.231.3 Accord du 12 avril 1979 relatif à la mise en oeuvre de l'article VII de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (avec annexes)

0.632.231.3 Accordo del 12 aprile 1979 relativo all'applicazione dell'articolo VII dell'Accordo generale sulle tariffe doganali e il commercio (con All.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 22 Acceptation et accession

1.  Le présent accord sera ouvert à l’acceptation, par voie de signature ou autrement, des gouvernements qui sont parties contractantes à l’Accord général et de la Communauté économique européenne.

2.  Le présent accord sera ouvert à l’acceptation, par voie de signature ou autrement, des gouvernements qui ont accédé à titre provisoire à l’Accord général, à des conditions, se rapportant à l’application effective des droits et obligations qui résultent du présent accord, qui tiendront compte des droits et obligations énoncés dans leurs instruments d’accession provisoire.

3.  Le présent accord sera ouvert à l’accession de tout autre gouvernement, à des conditions, se rapportant à l’application effective des droits et obligations qui résultent du présent accord, à convenir entre ce gouvernement et les Parties, par dépôt auprès du Directeur général des Parties contractantes à l’Accord général d’un instrument d’accession énonçant les conditions ainsi convenues.

4.  En ce qui concerne l’acceptation, les dispositions du par. 5, al. a) et b), de l’art. XXVI de l’Accord général seront applicables.

Art. 22 Approvazione e adesione

1.  Il presente Accordo sarà aperto, per approvazione, mediante firma o altrimenti ai governi che sono parti contraenti del GATT e della Comunità economica europea.

2.  Il presente Accordo sarà aperto, per approvazione mediante firma o altrimenti, ai governi che avranno aderito provvisoriamente al GATT, alle condizioni relative all’applicazione effettiva dei diritti e degli obblighi derivanti dall’Accordo stesso, che tengano conto dei diritti e degli obblighi previsti dagli strumenti predisposti per la loro adesione provvisoria.

3.  Il presente Accordo sarà aperto all’adesione da parte di qualsiasi altro governo alle condizioni relative all’effettiva applicazione dei diritti e degli obblighi derivanti dal presente Accordo da concordare fra il governo e le parti mediante deposito presso il Direttore generale delle Parti contraenti al GATT di uno strumento d’adesione che sancisca le condizioni così convenute.

4.  Riguardo all’approvazione, si applica l’Articolo XXVI paragrafo 5 a) e b) dell’Accordo generale.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.