Droit international 0.6 Finances 0.63 Douanes
Diritto internazionale 0.6 Finanze 0.63 Dogane

0.632.20 Accord du 15 avril 1994 instituant l'Organisation mondiale du commerce (avec annexes)

0.632.20 Accordo del 15 aprile 1994 che istituisce l'Organizzazione mondiale del commercio (con allegati)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

lvlu20/lvlu1/pArt. III/Art. 18 Institutions

1.  Il est institué un Comité de l’évaluation en douane (dénommé dans le présent accord le «Comité»), composé de représentants de chacun des Membres. Le Comité élira son Président et se réunira normalement une fois l’an, ou selon les modalités envisagées par les dispositions pertinentes du présent accord, afin de ménager aux Membres la possibilité de procéder à des consultations sur les questions concernant l’administration du système d’évaluation en douane par tout Membre, dans la mesure où elle pourrait affecter le fonctionnement dudit accord ou la réalisation de ses objectifs, et afin d’exercer les autres attributions qui pourront lui être confiées par les Membres. Le Secrétariat de l’OMC assurera le secrétariat du Comité.

2.  Il sera institué un Comité technique de l’évaluation en douane (dénommé dans le présent accord le «Comité technique»), placé sous les auspices du Conseil de coopération douanière (dénommé dans le présent accord le «CCD»), qui exercera les attributions énoncées à l’Annexe II du présent accord et s’acquittera de ses fonctions conformément aux règles de procédure reprises dans ladite annexe.

lvlu19/lvlu1/pArt. II/Art. 18 Istituzioni

1.  È istituito un Comitato per la valutazione in dogana (di seguito, nel presente Accordo, denominato «il Comitato») composto da rappresentanti di tutti i Membri. Il Comitato elegge il proprio presidente e si riunisce di regola una volta all’anno, o secondo le modalità previste dalle relative disposizioni del presente Accordo, allo scopo di consentire ai Membri di procedere a consultazioni su questioni riguardanti la gestione del sistema di valutazione in dogana da parte degli stessi, nella misura in cui essa potrebbe ripercuotersi sull’applicazione dell’Accordo o sul conseguimento dei suoi obiettivi, e allo scopo di esercitare le altre attribuzioni che potranno essergli conferite dai Membri. Il Segretariato dell’OMC espleta le funzioni di segreteria del Comitato.

2.  È inoltre istituito un Comitato tecnico per la valutazione in dogana (di seguito, nel presente Accordo denominato «Comitato tecnico») posto sotto gli auspici del Consiglio di cooperazione doganale (di seguito, nel presente Accordo denominato «CCD»), che esercita le attribuzioni indicate nell’Allegato II del presente Accordo ed opera conformemente alle norme di procedura ivi contenute.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.