Droit international 0.6 Finances 0.63 Douanes
Diritto internazionale 0.6 Finanze 0.63 Dogane

0.631.252.945.43 Convention du 15 décembre 1882 entre la Suisse et l'Italie concernant le service des péages dans les gares internationales de Chiasso et Luino

0.631.252.945.43 Convenzione del 15 dicembre 1882 tra la Svizzera e l'Italia pel servizio daziario nelle stazioni internazionali di Chiasso e Luino

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 22

La surveillance exercée par chacun des bureaux réunis sur les magasins, les lieux de dépôt, etc., où sont entreposées les marchandises destinées à entrer respectivement dans chacun des deux Etats, a pour but de sauvegarder les intérêts du fisc et ne diminue en aucune façon, en ce qui concerne la garde des marchandises, la responsabilité de l’administration du chemin de fer vis‑à‑vis des propriétaires et destinataires.

Art. 22

La sorveglianza di ciascuno degli Uffici riuniti sui magazzini, luoghi di deposito, ecc., per le merci destinate ad entrare nel rispettivo Stato, ha per oggetto la tutela dell’interesse finanziario e non menoma la responsabilità dell’amministrazione della strada ferrata rispetto alla custodia di esse merci verso i proprietari e destinatari.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.