L’entrée en vigueur du présent arrangement entraîne l’abrogation de l’arrangement du 2 décembre 1977 concernant la création, au passage frontière de Riehen-Grenzacherstrasse/Grenzacherhorn, de bureaux à contrôles nationaux juxtaposés3.
Con l’entrata in vigore del presente Accordo è abrogato l’Accordo del 2 dicembre 19773 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federale di Germania relativo all’istituzione di uffici a controlli nazionali abbinati al passaggio di frontiera di Riehen-Grenzacherstrasse/Grenzacherhorn.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.