Si les autorités douanières des bureaux de douane de passage à l’entrée l’exigent, la personne qui présente le chargement à ces bureaux sera tenue de compléter la description des marchandises dans les manifestes du carnet TIR et d’apposer sa signature sous cette mention supplémentaire.
A richiesta degli uffici doganali di passaggio d’entrata, la persona che presenta il carico è tenuta a completare la descrizione delle merci nel manifesto del libretto TIR e a firmare questa menzione suppletiva.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.