Droit international 0.6 Finances 0.63 Douanes
Diritto internazionale 0.6 Finanze 0.63 Dogane

0.631.24 Convention du 26 juin 1990 relative à l'admission temporaire (avec annexes)

0.631.24 Convenzione del 26 giugno 1990 relativa all'ammissione temporanea (con All.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

annexC/lvlu1/chapII/Art. 2

Bénéficient de l’admission temporaire conformément à l’Art. 2 de la présent Convention:

a)
les moyens de transport à usage commercial ou à usage privé;
b)
les pièces de rechange et équipements importés pour servir à la réparation d’un moyen de transport déjà importé temporairement. Les pièces et équipements remplacés non réexportés seront passibles des droits et taxes à l’importation à moins qu’ils ne reçoivent une des destinations prévues à l’Art. 14 de la présente Convention.

annexC/lvlu1/chapII/Art. 2

Beneficiano dell’ammissione temporanea conformemente all’articolo 2 della presente convenzione:

a)
i mezzi di trasporto per uso commerciale o per uso privato;
b)
i pezzi di ricambio e le attrezzature importate per la riparazione di un mezzo di trasporto già importato temporaneamente. I pezzi e le attrezzature sostituiti, non riesportati, sono soggetti ai dazi e alle tasse all’importazione a meno che ad essi non venga attribuita una delle destinazioni previste dall’articolo 14 della presente convenzione.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.