Droit international 0.6 Finances 0.63 Douanes
Diritto internazionale 0.6 Finanze 0.63 Dogane

0.631.21 Protocole d'amendement du 26 juin 1999 à la Convention internationale du 18 mai 1973 pour la simplification et l'harmonisation des régimes douaniers (avec appendices)

0.631.21 Protocollo del 26 giugno 1999 di emendamento della Convenzione internazionale del 18 maggio 1973 per la semplificazione e l'armonizzazione dei regimi doganali (appendici)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

lvlu1/lvlu1/chapI/Art. 1

Pour l’application de la présente Convention, on entend par:

a)
«norme»: une disposition dont la mise en œuvre est reconnue comme étant nécessaire pour aboutir à l’harmonisation et la simplification des régimes douaniers et des pratiques douanières;
b)
«norme transitoire»: une norme de l’Annexe générale pour laquelle un délai de mise en oeuvre plus long est accordé;
c)
«pratique recommandée»: une disposition d’une Annexe spécifique reconnue comme constituant un progrès dans la voie de l’harmonisation et de la simplification des régimes douaniers et pratiques douanières et dont l’application la plus large possible est jugée souhaitable;
d)
«législation nationale»: les lois, règlements et autres mesures imposés par une autorité compétente d’une Partie contractante et applicables sur l’ensemble du territoire de la Partie contractante concernée, ou les traités en vigueur par lesquels cette Partie est liée;
e)
«Annexe générale»: l’ensemble de dispositions applicables à tous les régimes douaniers et pratiques douanières visés par la présente Convention;
f)
«Annexe spécifique»: un ensemble de dispositions applicables à un ou plusieurs régimes douaniers et pratiques douanières visés par la présente Convention;
g)
«Directives»: un jeu d’explications des dispositions de l’Annexe générale, des Annexes spécifiques et des Chapitres de celles-ci, qui indique certaines des lignes de conduite pouvant être suivies pour appliquer les normes, les normes transitoires et les pratiques recommandées, et qui précise les pratiques conseillées ainsi que les exemples de facilités plus grandes recommandées;
h)
«Comité technique permanent»: le Comité technique permanent du Conseil;
ij)
«Conseil»: l’organisation établie par la Convention portant création d’un Conseil de coopération douanière4, conclue à Bruxelles le 15 décembre 1950;
k)
«Union douanière ou économique»: une Union constituée et composée par des Etats ayant compétence pour adopter sa propre réglementation qui est obligatoire pour ces Etats dans les matières couvertes par la présente Convention et pour décider, selon ses procédures internes, de signer ou de ratifier la présente Convention ou d’y adhérer.

lvlu1/lvlu1/chapI/Art. 1

Ai fini della presente Convenzione si intende:

(a)
per «norma»: una disposizione la cui applicazione è riconosciuta come necessaria per raggiungere l’armonizzazione e la semplificazione dei regimi e delle pratiche doganali;
(b)
per «norma transitoria»: una norma dell’allegato generale per la quale è consentito un periodo di attuazione più lungo;
(c)
per «pratica raccomandata»: una disposizione di un allegato specifico della quale si riconosce che costituisce un progresso verso l’armonizzazione e la semplificazione dei regimi e delle pratiche doganali e della quale si ritiene auspicabile l’applicazione più generale possibile;
(d)
per «legislazione nazionale»: leggi, regolamenti e altri provvedimenti imposti da un’autorità competente di una Parte contraente e applicabili in tutto il territorio della Parte contraente in questione, o i trattati in vigore dai quali tale parte sia vincolata;
(e)
per «allegato generale»: la serie di disposizioni applicabili a tutti i regimi e le pratiche doganali oggetto della presente Convenzione;
(f)
per «allegato specifico»: una serie di disposizioni applicabili ad uno(a) o più dei regimi e delle pratiche doganali oggetto della presente Convenzione;
(g)
per «orientamenti»: una serie di spiegazioni relative alle disposizioni dell’allegato generale, degli allegati specifici e dei relativi capitoli, che indicano alcune delle possibili linee di condotta da seguire nell’applicazione delle norme, delle norme transitorie e delle pratiche raccomandate, in particolare descrivendo le pratiche ottimali e raccomandando esempi di maggiori facilitazioni;
(h)
per «comitato tecnico permanente»: il comitato tecnico permanente del Consiglio;
(ij)
per «Consiglio»: l’organizzazione istituita dalla Convenzione che crea un Consiglio di cooperazione doganale4, conclusa a Bruxelles il 15 dicembre 1950;
(k)
per «unione doganale o economica»: una unione costituita da Stati e composta di Stati, dotata della facoltà di adottare propri regolamenti vincolanti per tali Stati riguardo alle questioni disciplinate dalla presente Convenzione, nonché della facoltà di decidere, secondo le sue procedure interne, di firmare la presente Convenzione, ratificarla o aderirvi.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.